OPEN Architecture UCCA沙丘美术馆
全景鸟瞰 / Aerial view ©倪楠
在中国北部渤海湾昌黎县一段被称作黄金海岸的沙滩上,OPEN设计了一座消隐的美术馆,如同藏于沙丘之下的神秘洞穴。海岸沙丘经历了漫长的时间累积和风沙推移而自然形成,并被原生低矮灌木深扎的根系固化下来。将美术馆选址于沙丘之下,既是对自然的敬畏,也是一种保护:因为沙丘美术馆的存在,这片沙丘将永远不会人为“被推平”,从而维护了千百年累积下来但也十分脆弱的沙丘生态系统。
On a quiet beach along the coast of northern China’s Bohai Bay, the UCCA Dune Art Museum is carved into the sand, where it gently disappears. Countless years of wind have pushed the beach’s sand into a dune along the shore several meters high, stabilized by low-rising shrubs and other ground cover. Inspired by children’s tireless digging in the sand, the museum lies beneath this dune. “Digging” creates a series of interconnected, organically shaped spaces which, enveloped by sand, resemble caves—the primeval home of man, whose walls were once a canvas for some of humanity’s earliest works of art. Hidden between the sea and the sand, the design of the Dune Art Museum is simple, pure, and touching—a return to primal and timeless forms of space.
首层平面图 / Ground floor plan ©OPEN建筑事务所
受启发于孩童们在海边挖沙的游戏,建筑师尝试在沙丘里“挖掘”创造出形态各异又互相连接的一些“洞穴”——这也是人类最原始的居住形态和最早的艺术创作场所。一系列细胞状的连续空间,构成了沙丘美术馆里丰富的功能,包括大小形态各异的展厅、接待厅和咖啡厅等。
The decision to create the art museum underneath the dunes surrounding it was born out of both the architects’ deep reverence for nature and their desire to protect the vulnerable dune ecosystem, formed by natural forces over thousands of years. Because of the museum, these sand dunes will be preserved instead of leveled to make space for ocean-view real estate developments, as has happened to many other dunes along the shore.
主入口 / Main entrance ©倪楠
中央展厅 / Main gallery ©吴清山
建筑的主入口是嵌入沙丘里的一个隧道般的洞口。经过长长的、幽暗的隧道,进入到一个圆顶有柔和天光的接待厅,然后空间豁然开朗——人们步入中央展厅,那里,一束光线从高高的穹顶上倾泻而下,光线在墙壁地面间跳跃折射,空间弥漫着静谧而神圣的精神光辉。
A series of cell-like contiguous spaces accommodate the Dune Art Museum’s rich and varied programs, which include differently-sized galleries and a café. After passing through a long, dark tunnel and a small reception area, the space suddenly opens up as visitors enter the largest multifunctional gallery. There, a beam of daylight from the skylight above silently yet powerfully fills the space.
相互连通的展厅 / The interconnected galleries ©吴清山
螺旋楼梯 / Spiral staircase ©吴清山
从展厅望向户外的沙丘景观 / View to the dune landscape from interior ©吴清山
展厅天窗 / Gallery skylight ©吴清山
展厅细部 / Gallery interior view ©OPEN建筑事务所
光线在墙壁地面间跳跃折射 / A game of light throughout the gallery ©倪楠
光线在墙壁地面间跳跃折射 / A game of light throughout the gallery ©吴清山
从沙丘美术馆内部看海,透过不同的洞口、在不同的时间里,大海都是不一样的风景。一部通往沙丘顶部观景平台的螺旋楼梯,引领人们从洞穴的暗处循着光线拾级而上,直到突然置身于天空与大海的广袤之间。在永恒的沙与海之间,建筑营造了一个隐匿的庇护所,将人的身体包裹其中,聆听自然与艺术的回响。
Looking through different openings framed by the building, museum-goers can observe the ever-changing expressions of the sky and sea throughout the day. A spiral staircase leads to a lookout on top of the sand dune, guiding curious audiences from the dark recesses of the museum’s cave-like galleries to the vast openness above. Hidden between the sea and the sand, the museum emerges as a hidden shelter, intimate to the body and soul—a place to thoughtfully contemplate both nature and art.
螺旋楼梯 / Spiral staircase ©倪楠
室外展览平台 / Outdoor exhibition terrace ©吴清山
屋顶日出 / Rooftop sunrise ©吴清山
沙丘美术馆复杂的三维曲面壳体,是由秦皇岛当地擅长造船的木工,用木模板等小尺度线性材料手工编织出的模板定型,并用混凝土浇筑而成。建筑师保留了混凝土壳体上留下的不规则甚至不完美的肌理,让手工建造的痕迹可以被触摸、被感知。除此之外,沙丘美术馆里突破常规形态的门窗、接待台、吧台、卫生间洗手台均为手工打造,甚至连咖啡馆的8张桌子也由建筑师依照各个展厅不同的平面形状而设计定制。
The complex three-dimensional geometry of the Dune Art Museum’s concrete shell was shaped by hand by local workers in Qinhuangdao (some of whom were former shipbuilders), using formwork made from small linear strips of wood and other materials. The architect deliberately retained the irregular and imperfect texture left by the formwork, allowing traces of the building’s manual construction to be felt and seen. In addition, the building’s doors and windows, reception desk, bar counter, and bathroom sinks are all custom-designed and made by hand. The eight tables in the café are also designed by the architect, each with a distinct shape matching that of the floor plans of the eight main gallery spaces.
从咖啡厅望向室外平台 / Terrace of the café ©吴清山
咖啡厅的桌子是依据展厅平面形状而设计定制 / The tables in the café are designed by the architect, each with a distinct shape matching that of the floor plans of the gallery spaces ©吴清山
咖啡厅夜景 / Café night view ©田方方
这座美术馆不仅在形态上与自然融为一体,其建造体系中运用的一系列节能措施,也尽可能地实现了建筑的可持续性。由植被和沙土覆盖的屋面大大降低冬夏两季的能源负荷;各个朝向不同、大小不一的天窗为美术馆提供全天候的自然采光;低能耗、零排放的地源热泵系统代替传统空调,为艺术空间提供恒温恒湿的室内环境。
The building’s many skylights, each with a different orientation and size, provide natural lighting for the museum’s spaces at all times of the year; its sand-covered roof greatly reduces the building’s summer heat load; and a low-energy, zero-emission ground source heat pump system replaces traditional air conditioning. In the near future, a long walkway will be built opposite the Dune Art Museum, extending into the ocean. At low tide, when the pathway is accessible, visitors will be able to walk to the Sea Art Museum, which will rise out of the sea like a solitary rock. Together, these two museums will form a “Dialogue by the Sea”.
朝海的洞口 / Openings toward sea ©吴清山
屋顶天窗夜景 / Rooftop night view ©田方方
夜景鸟瞰 / Night view ©吴清山
OPEN是一家国际知名建筑事务所,由李虎和黄文菁创立于纽约,2008年建立北京工作室。主要作品包括:烟台时光塔、山谷音乐厅、上海青浦平和双语学校、UCCA沙丘美术馆、上海油罐艺术中心、深圳坪山大剧院、清华大学海洋中心、北京四中房山校区、歌华营地体验中心等。
OPEN与跨越不同领域的合作者一起实践城市设计、景观设计、建筑设计、室内设计及设计策略的研究与创造。OPEN相信建筑以其创新的力量,可以影响和改变人们的生活方式,同时在建造与自然之间达成平衡。
OPEN的作品在国际上赢得了广泛的关注和认可,曾获得亚洲建协建筑奖金奖、欧洲杰出建筑师论坛建筑奖、美国室内设计年度最佳设计奖、美国建筑师协会教育建筑奖优胜奖、加拿大AZ设计大奖、美国P/A建筑奖、英国Civic Trust Awards大奖、德国标志性设计奖最佳建筑奖、伦敦设计博物馆年度设计提名、WA中国建筑奖优胜奖、中国建筑传媒奖最佳建筑奖、中国建筑学会创作奖金奖等。近年来,OPEN也应邀参加了很多重要的国际展览,如2021和2014威尼斯建筑双年展、2015首届芝加哥建筑双年展、2017意大利维罗纳的“城市灵魂”展、2018 China House Vision探索家——未来生活大展等
OPEN is a passionate team of designers collaborating across different disciplines to practice urban design, landscape design, architectural design, and interior design, as well as the research and production of design strategies in the context of new challenges. We believe in the innovative power of architecture to transform people and the way they live, while striking a new balance between the manmade and nature.
OPEN was founded by LI Hu and HUANG Wenjing in New York City. It established its Beijing office in 2008. Some built and ongoing projects by OPEN include: the Gehua Youth and Cultural Center, Garden School/Beijing No.4 High School Fangshan Campus, Tsinghua Ocean Center, Pingshan Performing Arts Center, Tank Shanghai, UCCA Dune Art Museum, Chapel of Sound, and Qingpu Pinghe International School.
OPEN has been widely recognized for its innovative work. Recent awards the firm received include the 2021 Arcasia Awards Gold, 2021 AR Future Project Awards, 2020 Design for Asia Awards, 2020 London Design Museum’s Design of the Year Nomination (UK), 2019 LEAF Awards (EU), 2019 Interior Design Awards Best of Year (USA), 2019 P/A Awards (USA), 2019 AZ Awards (Canada), 2018 AIA Education Facility Design Award of Excellence (USA), 2018 Civic Trust Awards (UK), 2017 Iconic Awards Best of Best (Germany), 2015 AIANY Design Award (USA), and the Winning Prize of the WA Awards for Chinese Architecture, among many others. OPEN has been invited to participate in many important international exhibitions, such as China House Vision in Beijing in 2018, “Soul of the City” in Verona, Italy in 2017, the inaugural Chicago Architecture Biennial in 2015, and the Chinese pavilion at the Venice Biennale in 2014.
设计时间
2015-2018
甲方
阿那亚
运营方
UCCA当代艺术中心
功能
展厅,接待厅,咖啡厅,室外展览,观海平台
地点
中国,秦皇岛
建筑面积
930m²
建筑+室内设计
OPEN建筑事务所
主持建筑师
李虎,黄文菁
设计团队
周亭婷(项目建筑师),王萌萌,胡伯骥,方冠颖,Joshua PARKER,卢笛,林碧虹,叶青,史程昱,贾瀚
合作设计院
建研科技股份有限公司
照明设计
清华大学建筑学院张昕工作室 + OPEN建筑事务所
Design Year
2015 – 2018
Client
Aranya
Operator
UCCA
Program
Reception, Café, Community Room, Exhibition Spaces, Outdoor Exhibition, Roof Terrace
Location
Qinhuangdao, China
Building Area
930 m²
Architects
OPEN Architecture
Principals in Charge
LI Hu, HUANG Wenjing
Project Team
ZHOU Tingting (Project Architect), WANG Mengmeng, HU Boji, FANG Kuanyin, Joshua PARKER, LU Di, LIN Bihong, YE Qing, Steven SHI, JIA Han
Local Design Institute
CABR Technology Co., Ltd.
Lighting Design
X Studio, School of Architecture, Tsinghua University, China + OPEN Architecture
Previous Article
Next Article
architecture
桂离宫
建筑、自然与文化的三重对话
29 march 2025 2000
architecture
Ludwig Mies van der Rohe密斯·凡德罗
卡尔纪念教堂Carr Memorial Chapel
25 march 2025 2000
architecture
Carlo Scarpa卡洛·斯卡帕
奥利维蒂展厅The Olivetti Showroom
20 march 2025 2000
OPEN Architecture
UCCA沙丘美术馆
建筑 | 1 november 2018
13129 文章来源:OPEN建筑事务所
设计时间
2015-2018
Design Year
2015 – 2018
甲方
阿那亚
Client
Aranya
运营方
UCCA当代艺术中心
Operator
UCCA
功能
展厅,接待厅,咖啡厅,室外展览,观海平台
Program
Reception, Café, Community Room, Exhibition Spaces, Outdoor Exhibition, Roof Terrace
地点
中国,秦皇岛
Location
Qinhuangdao, China
建筑面积
930m²
Building Area
930 m²
建筑+室内设计
OPEN建筑事务所
Architects
OPEN Architecture
主持建筑师
李虎,黄文菁
Principals in Charge
LI Hu, HUANG Wenjing
设计团队
周亭婷(项目建筑师),王萌萌,胡伯骥,方冠颖,Joshua PARKER,卢笛,林碧虹,叶青,史程昱,贾瀚
Project Team
ZHOU Tingting (Project Architect), WANG Mengmeng, HU Boji, FANG Kuanyin, Joshua PARKER, LU Di, LIN Bihong, YE Qing, Steven SHI, JIA Han
合作设计院
建研科技股份有限公司
Local Design Institute
CABR Technology Co., Ltd.
照明设计
清华大学建筑学院张昕工作室 + OPEN建筑事务所
Lighting Design
X Studio, School of Architecture, Tsinghua University, China + OPEN Architecture
建筑、自然与文化的三重对话
29 march 2025 2000
卡尔纪念教堂Carr Memor...
25 march 2025 2000
奥利维蒂展厅The Olivet...
20 march 2025 2000
闲院宫住宅遗址收纳展示馆
15 march 2025 2000
©DINZ CULTURE MEDIA CO. LTD. 2010-2025. ALL RIGHTS RESERVED